I am very pleased this morning to welcome the President of the European Commission, Ursula von der Leyen, to our European Parliament for the annual State of the European Union address. Over the last years we have overcome a financial crisis, a pandemic. We have gone through Brexit and found new ways forward. We are addressing the climate emergency, we have disengaged from toxic Russian energy and we have set the foundations for the years to come. The European Union today is stronger and more united than ever before. The world is changing and Europe must adapt and change with it too. We must keep striving to make our Europe a place of equality of opportunity, of access, of prosperity — where everyone can reach their potential. We must keep reforming. We have come a long way, but even so, too many people across our Union are still struggling: too many women still face unfair barriers, too many of our young people still face an uncertain future. And to underline how we will do that, it is truly my pleasure to introduce the President of the European Commission, to deliver her State of the European Union address, which for the first time, I am extremely proud to say, will be interpreted in international sign language. Ursula von der Leyen, President of the Commission. As with any election, it will be the time for people to reflect on the State of our Union and the work done by those that represent them. But it will also be a time to decide on what kind of future and what kind of Europe they want. Among them will be millions of first-time voters, the youngest of whom were born in — the economic and financial crisis. As they stand in that polling booth, they will think about what matters to them. They will think about the war that rages at our borders. Or the impact of destructive climate change. About how artificial intelligence will influence their lives. Or their chances of getting a house or a job in the years ahead. Our Union today reflects the vision of those who dreamt of a better future after World War II. A future in which a Union of nations, democracies and people work together to share peace and prosperity. They believed that Europe was the answer to the call of history. And when I speak to the new generation of young people today, I see that same vision for a bordel je trouve plus rien future. That same burning desire to build something better. That same belief that, in a world of uncertainty, Europe once again must answer the call of history. And that is what we have to do together. This starts with earning the trust of Europeans to deal with their aspirations and anxieties. And in the next days we must finish the job that they entrusted us with. I want to thank this House for its leading role in delivering on the most ambitious transformations this Union has ever embarked on. When I stood in front of you in with my programme for a green, digital and geopolitical Europe I know that some had doubts. And that was before the world turned upside down with a global pandemic and a brutal war on European soil. But look at where Europe is today. We now have a European Green Deal as the centrepiece of our economy and unmatched in ambition. We have set the path for a digital transition and become global pioneers in online rights. We have the historic NextGenerationEU, combining EUR billion of investment and reform, and creating decent jobs for today and tomorrow. We have set the building blocks bordel je trouve plus rien a Health Union, helping to vaccinate an entire continent and large parts of the world.
And today we see the results: Europe is close to full employment. Und so geht es jedem vierten Rentner in der Europäischen Union, der seinen Lebensabend nicht in Würde verbringen kann und so viele Lichtjahre von einem Lebensabend in Würde entfernt ist wie diese Europäische Kommission von der Lebensrealität der meisten Menschen. Non facciamoci intimidire, anzi, Presidente von der Leyen, non si faccia intimidire lei da quelle forze politiche, alcune a lei vicine, che tentano di affossare le norme europee necessarie per salvare il pianeta. Pour s'en sortir certains vendent de la dope. La vie a tellement de coups durs en stock que l'on doit tous rester dur comme roc. U bent begonnen met bevoegdheden naar zich toe te trekken die niet aan u toebehoren: het onderwijs, de gezondheidszorg — dat hadden we al gezien.
Songtext Stress "Libéré"
Dans ma chambre d'hôtel c'est le bordel habituel. C'est le bordel. Je vais vous laisser là. Je la veux chez moi, où il n'y aura que nous, où nous serons seuls au monde, pour lui prouver que je ne veux qu'elle et que je saurai la rendre. Bordel! Je vais appeler les flics là pour. Die Regulierung der Prostitution in der EU: ihre grenzübergreifenden Auswirkungen und die Konsequenzen für die Gleichstellung und die. Je me sens bien. Je ne sais pas quoi, mais fond de moi, Je sens un changement de poids de toi à moi. · Ok. Et je vais heu, je vais appeler euh, (2) je vais appeler les flics là.We need a European defence union, with a defence commissioner, joint European forces on land, sea and air by , and all this embedded into a strengthened NATO as a strong European pillar. If you ask me, this term cannot be successful without quick results from the EU-Tunisia deal; finishing the migration pact; continuous and increased support to Ukraine — we cannot back down in our support for the brave Ukrainian people; and finally, our economy. My second and last point, we can only live in safety and stability within the borders of the European Union if we are surrounded by countries which are safe and stable. Oui, je la veux. That same burning desire to build something better. And we need to understand how to ensure credible security commitments in a world where deterrence matters more than ever. Wenn man mit den Menschen spricht, dann fühlen sie sich gerade wie in einen Schraubstock gepresst: dass die Preise steigen für Lebensmittel, für Energie, dass gleichzeitig die Obdachlosigkeit wächst, die Tafeln an ihre Grenzen kommen etc. Ja, es war wirklich Arbeit! Beitrag hinzufügen. Global Gateway is more transparent, more sustainable and more economically attractive. Genre Charts. What we need is an open dialogue with those that develop and deploy AI. But this must become a legal reality across all the Member States, and they must examine their approach to the inclusion of rape in the Directive on Violence against Women. Vi har krig i Europa med högre matpriser och dyrare elräkningar som följd. But global markets are now flooded with cheaper Chinese electric cars. Greece and Spain were struck by ravaging wildfires and were hit again only a few weeks later by devastating floods. Über Amazon. Trop s'perdent dans la hype. Agiamo con coraggio per mettere al servizio degli esseri umani tecnologie straordinarie come l'intelligenza artificiale. For us, trade and values go hand in hand. And the European Parliament has always been one of the main drivers of European integration. La pandemia, la guerra alle nostre porte e il cambiamento climatico hanno costretto l'Europa a rispondere unita con misure straordinarie per uscire dalle emergenze. Madam President, thank you for your speech today. So the European Defence Union is absolutely clear and necessary for the future. The last sinister fantasy is the Nature Restoration Law. Stress Blocher et l'SVP se sont mis en place. Thanks to our investment in the last years, Europe has now become a leader in supercomputing, with three out of the five most powerful supercomputers in the world. Competitiveness must be a priority for us. Weil die CDU nicht mehr an Bord ist.